Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
个通知比前一
晚
收到的通知更为明确。
动词veiller的变位形式
,前夜
晚


开夜车的成果。
还
着哪。
还差老远哩。
习惯于熬夜。口>Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
个通知比前一
晚
收到的通知更为明确。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于慢性自杀。
Le billet acheté la veille, nous nous présentons pour 9 heures.
昨晚已经买了船票,明

9点码头集合。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
La veille a rendu ses yeux cernés.
熬夜让她有了黑眼圈。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一
晚
,奶奶到我们家来睡。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
La veille il avait encore oublié d'aller chercher son colis.Quel étourdi!
头
又忘记去取包裹了,真健忘!
Elles veillent sur nous tous les jours.
每
她们都看护着我们。
A qui mon âme veille toute la nuit.
我的灵魂为了你彻夜不眠。
J’ai acheté mon billet la veille de partir.
隔
就买好了船票。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕夜会吃饺子。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,一家人围在桌旁。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确保,关于土著人民的数据
具体的数据。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此
支持比利时代表前一
的发言。
Le Comité consultatif central sur la prostitution des enfants veille à l'application du plan d'action.
中央童妓问题咨询委员会监督《行动计划》的执行情况。
L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.
儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。
À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在
一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防保健
。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
们谈到
们前一
在干河的会晤和苏丹武装部队
位
校。
Dans ce cadre, nous sommes également à la veille de tenir nos deuxièmes élections législatives.
在
方面,我们还正在举行第二次立法选举。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false